On the twelfth day of Christmas, the Lord gave us the Feast of Epiphany. The word Epiphany takes its name from the Greek epiphania, meaning, revelation or to reveal. The church calendar reminds us it is the day on which the Christ Child was made manifest to the world as the Son of God. The day is also called the Feast of Three Kings because it was to the Three Kings that the Christ Child was first revealed and as such, revealed to the whole world. Carolers in front of Narodzenia Najswietszej Maryi Panny (Nativity of the Blessed Virgin Mary Church) in Łapczycy (southern Poland)1925 The Feast closes the official twelve days of Christmas in Poland but the day brought out a new wave of carolers that took to the roads of Poland to sing their songs of the wonders associated with the birth of Christ. In remembrance of the Star of Bethlehem that hung over the manger the night of the birth of Christ, the star that led the Wise Men to the manger, young Polish boys dressed up as the Three Kings and went caroling from house to house. If it was impossible to imitate the rich garb of the kings, the boys simply wore their usual clothes with homemade paper crowns on their heads to denote them as the Three Kings. One of the boys smudged his face with ashes to signify him as the dark skinned king, Balthazar, and also carried a homemade colored box to signify carrying the gift of myrrh. ![]() The caroling group on the Feast of Three Kings, always traveled with a large homemade star, the Gwiazda Betlejemska, the Star of Bethlehem, perched on top of a long pole. It was made from thick glazed paper or straw attached to a frame and was lit from within by a candle at the center or, in later years, by a light bulb powered by a battery. Sometimes someone dressed as an angel tagged along or yet another boy accompanied them playing the concertina, but most of the time the boys sang together a capella. And, as one elderly gentleman recounted to Polish folklorists about his caroling days, "one of the kings also carried a stick to ward off the dogs that roamed the countryside.” (Photo to left: Star carried by carolers 1986. Museum Etnograficzne w Rzeszowie) The carolers did not enter inside the house as often happened with other carolers but, instead, stood outside a window. The homemade star, glowing in the night and voices raised in song about the Three Kings, such as Mędrcy świata (Wise Men of the World) drew the inhabitants to the window. Mędrcy świata, monarchowie, gdzie śpiesznie dążycie? Powiedzcież nam Trzej Królowie, chcecie widzieć Dziecię? Wise men of the world, monarchs, where are you hurrying? Tell us, Three Kings, do you want to see the Child? When they had finished their repertoire of songs, the homeowner would step out of the cottage and asked the carolers: Where are you from, oh kings? The carolers always replied: Why, we are from the east and looking for the Child.” The carolers were always rewarded for their entertainment with a treat of some kind; a piece of sweet bread, small money and oftentimes, something hot to drink. Then the carolers moved on to the next house because everyone in the village had to be visited or it would cause offense. Everyone felt blessed when the carolers visited their home.
0 Comments
Feast of the Innocents and the Flight into Egypt- Święto Młodzianków i Uczieczka do Egiptu12/28/2020 ![]() December 28. Feast of the Holy Innocents, recognized as the first Christian martyrs. On this day the Catholic church commemorates the execution of all children two years old and under in the vicinity of Bethlehem under the orders of Herod, king of Judea, in an attempt to kill the baby Jesus, the newborn King of the Jews. According to the apocryphal legends of the New Testament, the edict by Herod led to the Fight into Egypt by the Holy Family in order to keep the newborn safe from Herod’s murderous intent. The Flight into Egypt has been depicted over the centuries by artists all over the world including Polish art and artists. To the left is the famous 15th century painting by unknown Polish artist titled Mistrz Tryptyk Dominikanskiego (Dominincan Tryptich) from the 15th century located at the National Museum in Kraków. The image became Christmas stamp in Poland in 1974. Another image is by a later artist named Piotr Stachiewicz that depicts the fleeing family wandering through a Polish village, receiving a bow from a local peasant. The event was also a theme for Polish folk artists such as this sculpture by artist Tadeusz Adamski.
One of the most popular Polish religious folk legends regarding the Holy Family fleeing from Herod focuses on the hazel tree. The Blessed virgin and Infant hide under its low spreading branches and are saved from King herod's assasins. Perhaps because of its history in protecting the infant Jesus, the leaves of the hazel tree were often used in folk medicine in the care of children, adding it to their bath water to help the children grow strong and to walk early. Another theme that takes place during the flight was The Rest on the Flight to Egypt, also the subject of paintings by artists around the world. It also rooted itself in Polish legends and beliefs. One is about the herb known as sage. During the time when the Holy Family was fleeing to Egypt from Herod, they took rest near a clump of flowering sage. In order to make the rest of the Holy Family pleasant, the plant scattered all its flowers before Jesus, creating a sweet and aromatic carpet. As a reward, God gave the plant the power to heal all diseases. Ever since, the herb has been tied to the Blessed Virgin Mary. It is known that the menu for the Christmas Eve meal, the Wigilia supper, varied in Poland depending on the region, family customs and individual taste. After that, tradition dictated that twelve dishes appear on the table(or as many as a family could afford) and that the dishes be prepared from the bounty of the land – such as grains and cereals, poppy seeds, honey, mushrooms, etc.
The Wigilia meal was eaten with great abundance and variety, not to mention splendor, at the tables of kings and magnates who dined on silver plates with food prepared by personal chefs and served by a retinue of servants. In rural cottages, the inhabitants were more likely to eat out of wooden bowls with food planted, harvested and prepared by their own hands. The common denominator, however, between the tables of the rich and famous and that of the poor and humble was that meat was absent from the table and the meal always began by sharing the opłatek, the thin wafer symbolic of bread and brotherly love. After that, the differences could be enormous, except for the one other commonality shared between the two distinct classes on Christmas Eve – the presence of nuts at the table, and more specifically, of walnuts. In Polish, the walnut (Juglans regia) is called orzech włoski. When translated it means “Italian nut” but its name identifies the way it came to Poland – via Central Asia to Europe to Italy and then to Poland in the 12th and 13 centuries. Juglans regia properly refers to the English walnut and has been around for thousands of years. When we pay close attention to the customs and traditions of Christmas, the fruit of the walnut tree appears very often, in various ways. The walnut, along with the apple, was one of the oldest forms of decorating the podłaźnik, the earliest form of evergreen branch hung in the home that was the centuries old precursor to the Christmas tree. Decorating the podłaźnik with walnuts was not accidental but associated with the beliefs of the times. The walnut shells were seen as containing something precious and magical, a gift from the gods. Walnuts became a symbol of fertility and reproduction, not just in nature, causing bountiful harvests in fields and orchards, but also among people. Believed to bring about marriages and generate love, they were given or exchanged among young adults during Christmas and New Year season. We see it again later playing a role in wedding customs hanging on the róga weselna, the wedding branch, which was decorated with apples and nuts also as a symbol of fertility and reproduction. In ancient times it was believed that at this time of the year of the winter solstice, the shortest day of the year and the longest night, the dead come back to their family home to take a seat at the table. It was at one time a meal honoring the dead. The dead ancestors were seen as powerful forces that linked heaven and earth, bridging this world with the next, and were seen as the patrons of abundance, fertility and a bountiful harvest. At a time when the world around them had gone cold and dead, the ancients offered their deceased ancestors special foods, believing that in doing so, they would bring life back to a cold, dead earth. A venerable place included among those foods were walnuts with their secret interior. With the passage of thousands of years and the advent of Christianity, that night of the ancestors continues to be a special meal shared by family. In Poland it is called Wigilia and we can still see remnants of those very distant times when we look at the traditional foods served that night. Among the twelve dishes of Wigilia, a bowl of kutia (sometimes spelled kucya, or kucia), made with walnuts, honey, wheat grains and poppy seeds (all foodstuffs revered by the ancients), harkens back to these distant times. It was, and still is, a ritual dish in many parts of Poland, especially in the Eastern borderlands, the Kresy Wschodnie, at the Christmas Eve table. This sweet dish is generally served last. Among poorer households, if kutia was not served, the end of the Christmas Eve meal required at least cracking a handful of nuts, and peering inside to search their luck believing that the coming year will be like the first split nuts. A whole one portended health and happiness in the coming year. Broken ones were ominous signs that suggested illness or death in the family. Walnuts are mentioned regularly in the records of Zygmunt (Sigismund) I, who reigned in the years 1506-1548. Five hundred years later, they can still be found on Christmas Eve tables in Poland and in Polonia today, having withstood the test of time. Photo by Sophie Hodorowicz Knab On October 26, 1939 , Hans Frank, Governor of the General Government in occupied Poland, required all Poles from 18-60 years of age to be employed. That edict, issued by the Labor Department and its leader, Hans Frank, which was called arbeitspflict or “work obligation” is more commonly known as the Forced Labor Decree. It marks the day of the beginning of mass deportation of Polish men and women to Germany to work in the armaments industry, as agricultural laborers or wherever the German authorities dictated how the laborers were to be employed to maintain the German war economy. It began the massive enslavement of Polish men, women and children for involuntary forced labor. Among the almost two million Poles sent to Germany, more than half a million were women with their average age around 20. By December 14 of that same year the required age for forced labor was changed to that of 14 and it is a known fact that children even younger than that were often forced to work side by side with adults. By March 7, 1940 Hans Frank noted in his diary: 24,000 Polish women had been sent for agricultural work to the Reich. On October 26, 1939 , Hans Frank, Governor of the General Government in occupied Poland, required all Poles from 18-60 years of age to be employed. That edict, issued by the Labor Department and its leader, Hans Frank, which was called arbeitspflict or “work obligation” is more commonly known as the Forced Labor Decree. It marks the day of the beginning of mass deportation of Polish men and women to Germany to work in the armaments industry, as agricultural laborers or wherever the German authorities dictated how the laborers were to be employed to maintain the German war economy. It began the massive enslavement of Polish men, women and children for involuntary forced labor. Among the almost two million Poles sent to Germany, more than half a million were women with their average age around 20. By December 14 of that same year the required age for forced labor was changed to that of 14 and it is a known fact that children even younger than that were often forced to work side by side with adults. By March 7, 1940 Hans Frank noted in his diary: 24,000 Polish women had been sent for agricultural work to the Reich. By May 10, 1940 Hans Frank writes: “It has now been decreed that compulsion may be exercised.” The people of Poland were subjected to constant surveillance by the racist bureaucratic and policing apparatus of the Wehrmacht, labor office, SS and Gestapo. They were rounded up on the streets, coming out of church or boarding a bus or train, placed in temporary holding centers and sent to Germany against their will. While in Germany, all Poles were required to wear a patch on their clothes with the letter P. According to Nazi Conspiracy and Aggression Office of the United States Chief of Counsel for the Prosecution of Axis Criminality, Volume I Chapter 10…the basic elements of the Nazi foreign labor policy consisted of mass deportation and mass enslavement. It was a policy of underfeeding and overworking foreign laborers, of subjecting them to every form of degradation and brutality. It was a policy which compelled foreign workers and prisoners of war to manufacture armaments and to engage in other operations of war directed against their own countries. It was, in short, a policy which constituted a flagrant violation of the laws of war and the laws of humanity.
You can read a summary of the activities of Hans Frank at: Trial Brief of Hans Frank. Cornell University Law Library P.13 and 14 http://reader.library.cornell.edu/docviewer/digital?id=nur:00957#page/17/mode/1up Photo of Polish slave laborer and his family liberated by the 1st US Army near Meggan Germany. Photo credit: Still Picture Branch National Archives in College Park, Maryland. More about the issue of forced labor can be found in: Wearing the Letter P: Polish women as Forced Laborers in Nazi Germany 1939-1945 by Sophie Hodorowicz Knab. Hippocrene Books, Inc. This is just an excerpt and color photo from one of the new entries in my revised and updated edition of Polish Herbs, Flowers and Folk Medicine: Allspice. It is with much happiness that I can say that I have finished editing the new and revised edition of Polish Herbs, Flowers and Folk Medicine. There are still some tasks to be completed such as preparing the index and finalizing the front and back design of the book before being sent to print. Originally slated to be released in October, Hippocrene Books, Inc. has worked really hard to overcome time lost due to Covid and to make sure the book will be available by the middle of November. Thank you Hippocrene Books!
![]() September 23, 1939 marks the first transport of Polish women to the Ravensbrück concentration camp in Germany during World War II. On this day, let us honor the memory of the 40,000 Polish women, young girls and children who were prisoners of the Ravensbrück concentration camp. It is an established fact that they comprised the single largest numbers of prisoners at Ravensbruck. Sixteen thousand Polish women alone were sent to the camp after the Warsaw Uprising in 1944. Thousands died of starvation, succumbed to worked beyond their endurance and sent to the gas chambers. Two hundred of the women were shot. Seventy-four underwent illegal and unethical medical experiments. Eight thousand lived to see liberation. In her account of life in Ravensbrück, Halina Charaszewska-Brückman mentions that although it was strictly forbidden, whenever it was possible, the women held group prayer services. “Every day, when the lights were out, we prayed together in our rooms. One of the prayers constantly recited by all Polish female prisoners was the litany I composed during my work in the factory, during the period of the greatest persecution and stress.” The following is an excerpt of that litany:
Holy Lord, Holy [and]Mighty, Holy [and] Immortal - have mercy on us From [pestilential] air, hunger, fire and war - protect us Lord From sudden, unexpected death, lameness and hostile intrigue - deliver us Lord To survive slavery with honor – assist us Lord Support the weak and frail of body and soul, heal the sick – we ask of you Lord Unity, courage and sober thought be our strength – teach us Lord Enlighten the heart and mind of our enemies – we ask of you Lord From the winds of war, camps and jails – extricate us Lord Inspire our conscience with fairness and justice – we ask of you Lord May the blood of innocents never stain our hands – fulfill this Lord But in righteous grievances, support us give us strength and courage – we ask of you Lord From fratricidal war and domestic feuds – protect us Lord Through your holy mercy, peace and freedom – return to us Lord To the land of our fathers, beneath our family roof or the open sky, with our families – connect us Lord For new creative work in health and the strength to stand – allow us Lord People of good will walking the path of truth and love – bless Almighty God Sinners who have recognized their faults – be loving Lord For the souls killed in action and died for the holy cause of an independent Fatherland – shine upon them dear God And if you decree us a swift death, grant us a useful death – we beg of you Lord But Almighty God in the unity of the Holy Trinity pass your judgements – That we may leave this frightening dark labyrinth of slavery and step into the light of true freedom.... Cześć ich pamięci. Let us honor their memory Author translation. From the book by Zbigniew Stanuch. Ravensbrück. Historia nie do zapomnienia. Perspektywa-polska. Szczecin 2020 Digital pdf version can be found at: ipn.gov.pl/pl/publikacje/ksiazki/96255,Ravensbrück-Historia-nie-do-zapomnienia-Perspektywa-polska.html ![]() Every year, come the fall season, my mother would make great batches of thick plum jam that she called powidło for sandwiches and for making her special spiral sweet bread with jam at Christmas and Easter. Her plum of choice for making the jam was węgierki, that is, Hungarian plums (Prunus domestica-photo). This variety of plum, known in Poland for over 700 years, is believed to have come to Poland from Hungary (Węgry)via Asia Minor. According to Polish etymologists, the word “powidło,” meaning jam, appearing in the Polish language at the end of the 15th century, comes from the tool used to stir the fruit mass during the slow cooking. Another name for the “Hungarian” plum is śliwka domowa or home plum. Many a Polish manor house had its own orchard, including the plum tree whose fruit could be eaten raw, baked, fried or stewed and gained wide use in the kitchen in making compote, sweet breads, dumplings called knedle, preserves and liqueurs and, of course, plum jam. Here is an excerpt from the diary of Marianna Malinowska Jasiecka at a time when Poland was partitioned by Prussia, Russia and Austria and Poland as a country ceased to exist on the maps of Europe. Marianna was considered gentry, married to a man of considerable property, had servants and enough free time to keep a diary. She lived in a manor house in Polwica in Wielkopolska(Greater Poland) that was under Prussian rule at the time of her writing. Polwica, September 1892 “Plum jam is cooked in large white enamel kettles, not in the kitchen but out in the open air, in the orchard. The three-legged trivets I have from Pakosław(where she used to live) and I can still use them. The caretaker will be responsible for the fire beneath the kettles and the jam will cook under a slow fire. One of the kettles can hold up to 60 pounds of plums with the pits having been removed earlier. Cooking the plums takes three days and is fairly tiring work. But this year I have the cook, the parlor maids…three women over three kettles have to continuously stir the fruit with large wooden paddles being careful not to let the plums burn over the fire. I don’t use any sugar at all in the jam. When the jam is ready, it is poured into crocks, placed in a bread oven to bake in order for it to completely dry, then covered with parchment paper and placed in a cool dry pantry. Well-cooked plum jam keeps its splendid flavor until the next year.” From the book titled Marianna i Róże (Marianna and Roses). ![]() In Władysław Reymont’s Noble Prize-winning book Chłopi(The Peasants: Summer)one of the central female characters named Hanka says “I have vowed to go to Częstochowa for Our Lady of the Angels.” The gospel gives several connections between angels and the Blessed Virgin Mary such as the Annunciation when Mary is told she would become the mother of Jesus; the appearance of angels to the shepherds at the birth of Jesus; the angel informing Joseph that he is to flee with God’s child into Egypt. Reference is also made in the much-loved Litany of Loreto (Litania Loretanska, in Polish) which intones “Queen of Angels, pray for us.” (Królowa Aniołow, modł sie za nami) but as a feast day, I was unfamiliar with Our Lady of the Angels. Hanka (or rather her creator, Władysław Reymont) was referring to The Feast Day of Our Lady of the Angels also known as the Portiuncula (Porcjunkuli, in Polish), observed on August 2nd. The story begins in Assisi, Italy and with St. Francis of Assisi. During the first centuries of the Christian era, pilgrims returning from the Holy Land built a small chapel at the foot of the mountain on which Assisi, Italy is situated. This chapel together with a small plot of land was later given to St Benedict in the 6th century and given the name Portiuncula, meaning, Little Portion. In 1209, St. Francis obtained from the Benedictines the use of the Portiuncula, for which he apparently paid the sum total of a basket of fish. He set about restoring what had become a dilapidated chapel, was joined by others, gave it the name Our Lady of the Angels and is considered to be the cradle, the beginning of the Franciscan order: the Order of Friars Minor (O.F.M). One night, while praying in the chapel, St. Francis saw our Lord and His holy mother surrounded by angels and heard the voice of the Lord saying He would grant St. Francis some special request. After a few moments of reflection, St. Francis asked that anyone visiting his little sanctuary, who were contrite and having confessed their sins, receive a plenary indulgence, that is, a pardon, a forgiveness of their sins. (The Miracle of the Porziuncola. Painting by Antonio de Oliveria Bernardes(1698) Cathedral of Evora, Portugal)
St. Francis petitioned the pope to be able to offer this spiritual boon to the faithful. It was granted with the restriction that the indulgence could be gained on that one day of the year, on 2nd of August, that being the anniversary of the little chapel's dedication. It became a holiday celebrated by all Franciscans around the world as the patronal feast day of the Franciscan church and monasteries. The conditions for forgiveness included: confession of sins, attending mass, receiving holy communion, the recitation of the Lord's Prayer or some reaffirmation of one’s Christian beliefs. From that time on, the Portiuncula, the little chapel also called Our Lady of the Angels, became the site of numerous pilgrimages by devout individuals seeking pardon for their sins. It became known as the Pardon of Assisi and was later extended throughout the universal Church and not limited just to the pilgrimage site in Assisi. Anyone participating in a pilgrimage or attending their parish church on this day could unburden their sins and receive forgiveness. Władysław Reymont lived, observed and wrote in the little village of Lipce where the setting for Chłopi (The Peasants) take place. He began writing in 1897. The fourth and last book in the sequence, “Summer”, was first published in the Polish language in 1909 making it clear that over a hundred years ago, the feast day of Our Lady of the Angels was an important part of the spiritual practices of the Łowicz region in Poland. Struggling to manage the house and farm singlehandedly while her husband was in jail, fears of her losing her husband’s affection, and troubled by her feelings of hurt and anger and inadequacy, the character Hanka sought refuge, solace and forgiveness, by taking a pilgrimage, a spiritual journey to a sacred space on that special feast day. In Poland, that most sacred space was (and still is) Częstochowa. She sought comfort for what ailed her heart and soul… in her faith… on the feast day of Our Lady of the Angels on August 2nd. |
One of the biggest moments in my life was being able to sign for my very own library card. When I'm not reading, researching and writing I'm riding my bike, sewing or gardening. I love flea markets, folk art, and traveling to Poland.
Archives
January 2021
Categories |